ROLAND CARSON
  • Radiojatekok 1
    • Radiojatekok 2
    • Radioszinhaz
    • Zene 1 >
      • Kabare >
        • Hofi Geza
      • Kovacs Apollonia
    • Zene 2
    • Mese lemezek 1, esti mesek
    • Meselemezek 2, esti mesek
  • Konyvek 3
    • Konyvek 1
    • Konyvek 2 >
      • Sandra Brown
    • Receptek 2
    • Receptek 1
    • Kepregenyek
  • Filmek 2
    • Filmek 1 >
      • Mesefilmek >
        • Bab- es rajzfilmek, animacio
        • Bab- es rajzfilm sorozatok
      • Diafilmek
    • Filmsorozat 2
    • Filmsorozat 1
  • Szinhazi kozvetitesek 2
    • Szinhazi kozvetitesek 1
    • Hangoskonyvek
  • Fotok, riportok, versek
  • Guestbook
  • Hogyan...
  • Home

Édes Anna - tartalom 2h

19/9/2020

0 Comments

 
Picture

XIX. fejezet – Miért…?

A szenzáció pár napig tartott. A temetésen sokan
részt vettek. Vizyéket Piroska lányuk mellé temették el.

A temetésről Jancsi hiányzott, de ott voltak Patikáriusék és Vizy Etelka, Kornél húga, aki siratta bátyját.
---
Anna beismerő vallomást tett. Keresték a gyilkosság politikai mozzanatait, de nem találták.

Ficsorék bemocskolták Annát, csakhogy saját bőrüket mentsék. Pár nap után szabadlábra helyezték őket.

A lány a vizsgálat alatt mindent bevallott, és nem tudtak bűntársakra bukkanni.
---
Druma állítólag látta Annát, amint a konyhaszekrénynél babrál.
Etel elmesélte, hogy egyszer Annával kirándult,
aki elaludt a fűben, és amikor felkelt,
őrült módon elkezdett szaladni.

Stefi azt vallotta, hogy gyakran szokott Jancsi úrfi Márvány utcai lakásán várakozni.
Jancsit a vizsgálat alatt nem tudták elérni. Állítólag Varsóban volt.

Édes István, Anna apja és mostohája is csak rosszat mondtak róla, de mostoháját többször hazugságon kapták, ezért hazaküldték és törölték vallomását.
---
Anna elméje tiszta volt. Védőt rendeltek ki mellé.

Novemberben megtartották a tárgyalást. 11 tanút idéztek meg. A tárgyalás kezdetét 9 órára tették.

Anna ismét mindent bevallott az 1920. május 28. ünnepség után történtekről.
A bíróság sem tudta az okot megállapítani.
Kiderült, hogy Vizyt nem akarta eredetileg bántani,
csak megijedt tőle.
---
Druma vallomásában elítélte Annát és Ficsorékat is. Ficsorék ezért befeketítették Annát.

Movisztert szólították, aki érzéseire hivatkozva
úgy gondolta, hogy szívtelenül bántak vele.

Movisztert a vallomásáért az emberek elítélték,
amit ő nem bánt, mert nem tartozott közéjük:
nem volt sem burzsoá, sem kommunista.
---
A kirendelt védőügyvéd beszédjében lélektani okokat vázolt fel Pierre Janet kutatásaira hivatkozva.

Annát végül csak 15 évi fegyházbüntetésre ítélték,
amit a kezdő védő saját érdemének tekintett.

A fellebbezés eredménytelen volt, mert a Kúria is jóváhagyta az ítéletet. Annát Márianosztrára, a női fegyházba vitték.

Picture

XX. fejezet – Párbeszéd egy zöldkerítéses ház előtt

Ősz van, ismét zuhan a korona, már ötödét sem éri, Csonkamagyarországot felvették a Népszövetségbe, 1922-t írunk.

Tatárék sétálgatnak, lányuk férjhez ment.
Jancsi parkett-táncos Lengyelországban.

Moviszterné még mindig zongorázik.
Moviszter nagy betegségével mindenkit túlél.
---
Patikárius Ferenc Druma Szilárd gondjaira bízta
a házat, aki meggazdagodott.
Három gyerekére német kisasszony ügyel.

Druma egy nap két segédjével jön le a Várból
és egy zöldkerítéses udvarba pillantanak be,
ahol az a hírlapíró Kosztolányi lakik,
aki nagy kommunista volt, és most nagy keresztény,
Egy bécsi lap azt írta róla, hogy fehérterrorista.

Picture
0 Comments

Édes Anna - tartalom 2g

19/9/2020

0 Comments

 
Picture

XVII. fejezet – Farsang

Elekes gyászjelentést kapott, melyben az állt,
hogy Patikárius János (= Jancsi úrfi) meghalt.
Elekes megijedt, de János aznap jött a bécsi gyorssal
– a gyászirat újabb vicc volt.
Eladta a Márvány utcai lakását.
---
Estefelé egy hölgyvendég érkezett Vizyékhez.
Anna bekísérte, majd Vizynéhez kezdett el beszélni.

Kiderült, hogy az állítólagos hölgy Jancsi volt, álarcosbálba megy. Azt mondta, hogy Bécsben szénnel kereskedik.

A Rothenturm Strasse 1. alatt lakik.
Autóval ment a Club des Parisiens-be, ahol torának kellett volna lennie.

A sarokból szemlélte, hogy érkeznek meg barátai.
Egy férfi felkérte táncolni, majd ő kérte fel Elekest,
aki nem ismerte fel, ezután még másokkal is táncolt.

Éjfélkor lehullottak az álarcok.
A többiek észrevették és megtapsolták.
---
Elmondta, hogy egy Daisy nevű lengyel színésznővel
él együtt egy ötszobás lakásban.

Hamarosan a társaság szétoszlott,
és Jancsi magányosnak érezte magát.
Új emberek voltak a szórakozóhelyen,
akiket már nem ismert.

Ekkor, hogy ne legyen olyan magányos,
elmondta Elekesnek, hogy megvolt neki egy cseléd is,
Elekes megdöbbent, de nem érdekelte őt sokáig a téma, elment.
---
A főpincér összeszámolta a költségeket, rengeteg pénzt költött, bár többször össze is veszett a pincérrel.

Miután a szállodát is kifizette, alig maradt pénze.
A Józsefvárosban sétálgatott, meglátott egy paraszti származású örömlányt (Piskeli Józsefnét, aki férjezett volt), aki elhívta. Jancsi elment vele.

Verset is írt az emlékkönyvébe. Épphogy elérte a vonatát.

Picture

XVIII. fejezet – A rémület

Vizy Kornél államtitkársága egyre biztosabb volt.
Tatár Gábor is sürgette kinevezését.

Közben tavasz lett. Nagyszombat napján gratulált
Tatár az újdonsült államtitkárnénak.

Másnap az újságok közölték a kinevezést. Bár nem lett államtitkár, csak -helyettes, de becsvágya kielégült.
---
A lakást kicsinosították. Úgy döntöttek, estélyt adnak, ugyanis a háború óta nem adtak egyetlen nagyobb estélyt
sem. Legalább 25-30 vendégre számítottak.

Az estélyre május végén került sor. Etel készítette a száraz ételeket, Stefi a tortákat.
Moviszterék és Drumáék kölcsönadták az étkészleteiket. A ház ragyogott.

Ficsor ünnepi ruhájában kinyitotta a kaput. Megjöttek Tatárék, Jancsi és 9-kor a miniszter a feleségével.
Őket maga Vizy fogadta, a többieket Druma.
---
Jancsi a doktornénak udvarolt, majd a miniszter,
majd Tatár, Druma, végül Vizy szónokolt.

Etel bevitte a májusi bort, majd a cselédek is ettek.
Bent nem is lehetett szó másról, mint a cselédekről.

Anna nem evett, Etel és Stefi is kibeszélték uraik
rossz szokásait. Bent már zongoráztak is.

Moviszter a vacsora után megszökött. A mulatság
sokáig tartott. A miniszter kitűnően mulatott.

Vizyné kicsit magányosnak érezte magát, így leült egy bécsi asszonyhoz, aki egy nagyvállalkozó felesége volt,
és nem tudott magyarul. Elmesélte neki lánya halálát.
---
Majd hamarosan elmentek a vendégek. Vizyné elküldte Stefit és Etelt is. Annát is elküldte aludni.

Alig öt perc múlva Anna ismét az ebédlőben volt,
leszedte az asztalt.
Veletlenül feldöntötte Moviszterék kölcsönkapott székét, de a zajra nem ébredt fel senki.

Megevett egy csirkecombot és sok-sok süteményt,
majd össze-vissza futkározott a lakásban,
végül Vizyné ágya szélére ült, aki felébredt.
---
A méltóságos asszony újra elküldte volna aludni,
de Anna csak fogta a kezét.
El akarta magától taszítani a lányt, de nem bírta,
Anna ekkor beledöfte a kést és elosont volna.

Vizy is felriadt, kiabált, visszahúzta,
majd birkózott a munkától megerősödött lánnyal,
de Anna ijedtében több erős döféssel őt is megsebesítette.

Majd megmosta a kezét, s lefeküdt a hencserre aludni.
---
Reggel hatkor csöngetett a szemetes.
Már fényes nappal volt. Anna el akart szökni, de félt.

Kinyitotta az ablakokat. 11-kor Viatorisz fűszeres kisinasa megjött, de Ficsor átvette a fűszereket,
mondván, ne csöngessen annyit, mert még alszanak.

Kettőkor már furcsa volt a csönd. Végül rendőrt hívtak, aki egy lakatossal feltörette a zárat.

A rendőr ügyet sem vetett Annára, bement egyenesen a hálószobába. Annától csak annyit kérdezett: „Miért tetted? Ezért fel fognak akasztani.“
Anna nem tudott válaszolni.
---
Felhívta a rendőrőrsöt. Bejelentette a kettős gyilkosságot.
A tanácsos úr, a vizsgálóbíró, a rendőrorvos és detektívek két dudáló autóval jöttek ki.
Meglepő volt, hogy Anna nem is menekült.

Vizynének egyetlen sebe volt, Vizyt kilencszer szúrta meg, és ő még akkor sokáig küzdött életéért.

Átkutatták a szobákat, de nem találtak sem rablógyilkosságra, sem előre eltervezett gyilkosságra utaló nyomokat.
Bár az a tény, hogy az ágya sem volt megvetve,
az utóbbit valószínűsítette.
---
Anna beismerte, de ő sem értette, miért tette. Rajta két vérfolt volt. Az orvos azt mondta, hogy (női) baja van.
Megbilincselték és bekísérték. A folyosón suttogták,
hogy gyilkos. Azonban Annát ez már nem érdekelte.

Bevitték Ficsort és Ficsornét is bűnrészesség gyanújával. A házban Etel lett a házmester, Druma lett az ideiglenes
háziúr.

Sürgönyileg értesítették Patikáriusékat Egerben és Jancsit Bécsben, de Vizy testvérét nem.

Moviszterék átmentek Drumáékhoz, és nem értették az eseményeket, de az asszony szívesen vádolta meg mindennel most már Annát.

Katica is visszajött. Őrá most már mindenki
mint szorgalmas, erkölcsös cselédre emlékezett.

Katica elmesélte, hogy rossz jelet látott álmában, a nagyságos asszony menyasszony volt, és lakodalom volt.
El is akart jönni, hogy szóljon.

Katica teljesen kisírta a szemeit, amiből Druma arra következtetett, hogy micsoda jó emberek voltak Vizyék.

Picture
0 Comments

Édes Anna - tartalom 2f

19/9/2020

0 Comments

 
Picture

XIV. fejezet – Valami nagyon keserű

Vizyék az esti gyorssal érkeztek haza.
Reggel még mindig esett az eső.
Anna segített a bőröndök kicsomagolásában.

Vizyné azonnal tudatta vele, hogy az egri cselédek négykor kelnek, a gazdaságban is segítenek, és alig kapnak bért.

Hamarosan eljött az ősz. Stefi és Etel nem kaszinóztak az ajtó előtt, Drumáék új cipőket vettek, Moviszterné kétfogatún ment a műkedvelőkörbe.
---
Az ősz eljöttével Jancsi menekült Anna tekintete elől, látni sem akarta, ritkán tartózkodott otthon.

Tanyáját Elekessel a Club des Parisiens-ben ütötte fel, ahol megjelent az új stílus, a jazz (Kosztolányi szerint ilyen zene hallgatása közben sem gondolkodni, sem érezni nem lehet).

Rendszerint virradt, mire hazakeveredett.
Anna nem bírt elaludni, míg Jancsi haza nem jött.
Várta őt. Azt hitte, haragszik rá.

Anna pedig kedvére akart tenni, naponta többször fésülködött és legszebb ruháját viselte.
---
Vasárnap Vizyné templomba ment, és Vizy sem volt otthon.
Az úrfi felkelt, és Anna bement a szobájába takarítani. Erőt vett magán és bocsánatát kérte, majd sírva fakadt.

Anna csak egy szót bírt kinyögni: „szégyen“ (terhes volt). Jancsi nem akarta elhinni, majd vigasztalta.
---
Jancsi Elekestől kért tanácsot, aki azt javasolta, hogy mártsa lábát forró vízbe, de ez nem „segített” Annán.

Elekes egy nőgyógyászt ajánlott, de Jancsi nem merte elvinni ide „színésznőjét“, így egy drogistát ajánlott,
aki adott is neki egy szert.

Anna este bevette a négy darab egygrammos port. (Kinin?) Keserű volt, miután lefeküdt, marta a szájpadlását, égette a torkát.

Majd három óra alvás után hallucinálni kezdett – apját látta. Vizyné látta rajta, hogy beteg.
Moviszterért szaladt, aki nem volt otthon.

Míg az orvos megjött, rumos teával kínálta.
Vizyék azt hitték, hogy csak meghűtötte magát.
---
Anna lassan rendbejött,
de képzelgései egy darabig megmaradtak.
Vizyné azt kérdezte, nem azért betegedett-e le,
mert torkos volt és elrontotta a gyomrát.

Jancsi megkérdezte tőle, rendben van-e már, Anna
azt mondta, hogy igen, csak nagyon keserű volt.
---
Ezután nem sokkal Jancsi elköltözött a Márvány utcába, mivel kicsapongásait Vizyék már nem hagyták szó
nélkül. Anna vitte utána a dolgait.

Jancsi kezébe nyomott egy százkoronást, és összeégett gesztenyét adott neki, amiből Anna látta, hogy nem is haragszik rá az úrfi.
---
Anna nemcsak fizikai valójában éli át a poklot.
Érett nőként átéli, hogy szerelme semmibe vette őt,
hogy anyaként elveszti a gyermekéhez való jogát.

A gyermekszülés szentsége és öröme helyett a fizikai betegség és rosszullét minden szégyenét és poklát kell átélnie.

Kosztolányi nem írja le, hogy miért ölt Anna. De a pokol fájdalmait átélő Anna szemszögéből láthatóvá válik.

Picture

XV. fejezet – Tél

1919. november 14-én a nemzeti hadsereg elkezdte a bevonulást Pestre.
18-án megérkezett a Fővezér (vitéz nagybányai Horthy Miklós) a Fehérvári úton.

Vizy és Vizyné sem voltak otthon. Anna elkezdett énekelni, hazaérkezve meghallotta Vizyné,
aki ezt különösnek tartotta, mert Anna még soha nem énekelt.
---
Anna véletlenül belevágott ujjába. A vérzés nem állt el, így felküldték a doktorhoz, aki bekötötte.

A tél nagyon kemény volt. Annának hullott a haja, és minthogy ő takarította az udvart is, sebe mindig felszakadt.

Először érzett fáradtságot. Éjszaka járkált és nem tudta, mit keres.

Jancsi már soha nem is ebédelt náluk, bár meghívták többször is.
---
Anna bánata is megmaradt, érezte, hiányzik belőle valami.
Stefi megint elhívta magához, és megmutatta az új ruháját, melyben körmagyart táncolt volna a Várban.

Legújabb udvarlója koronaőrként ott szolgált
(ő intézte el, hogy a magasabb körökben felléphessen),
és moziba is elhívta, Anna el is ment.

Először volt moziban, amit vegyes érzelmekkel fogadott.
Annának nem volt több lehetősége elmenni, mert
a fűtéssel volt elfoglalva.
---
Ezért Vizyné elhívatta vele Báthory urat
(a kéményseprőt, aki mellesleg nemesi származású volt).

Báthory Árpád azonnal eljött, majd megjavította a kéményt. Anna féltette, amikor felment a tetőre.
---
Szerdán nagy zivatar volt. Báthory úr megint eljött és sokáig nézte Annát munka közben, kicsit beszélgettek is.

A lány megtudta, hogy két éve sorvadásban meghalt az ember felesége,
azóta a 35 éves kéményseprő maga neveli lányát.

Báthory úr óvatosan udvarolt neki.
Még egyszer találkozott vele az utcán.
Ficsornéval megüzente, hogy szívesen feleségül venné. Anna gondolkodási időt kért.
---
Báthory kérésére ellátogatott egyszer hozzájuk,
aki megmutatta neki szerény lakását, ahol a lány paprikáskrumplit főzött, amit hármasban megettek.

Anna még mindig nem mondott igent, de azt ígérte,
hogy majd az ünnepek után választ ad.

Akkor viszont meglátogatta bátyja, akit már öt éve nem látott. Megkérdezte, hogy van, és visszahajtott.
---
Drumáéknál volt először az angyal, a kisbabához vitte az ajándékot. Stefi arany karórát, Etel egy vég vásznat kapott. Anna pedig pulóvert (lélekmelegítő), hogy ne fázzon annyira a hósöprés közben.

Ezt a pulóvert Katica is megkapta már,
de önérzetesen visszaadta Vizynének, amikor elment.

Picture

XVI. fejezet – Anyag, szellem, lélek

Vizyék három királyok napján Tatáréknál voltak egy politikai ozsonnán,
amikor hazajöttek, egy idegen férfit láttak a konyhában.
Vizyné nagyon bizalmatlanul tekintett rá, majd a férfi köszönt és bemutatkozott.
Báthory úr volt – ezúttal civilben.
Vizyék meg sem ismerték.
---
Vizyné megtett mindent, hogy a kéményseprő ne járjon hozzájuk és ne is udvaroljon Annának.

Báthory meggyőzte Ficsornét, aki Etelt és Stefit is.
Az urak azonban a házasságot nem támogatták
vagy semlegesek voltak.

A sok tanács, amit innen-onnan kapott,
nagyon összezavarta Annát.
A lány végül közölte Vizynével, hogy férjhez megy
és keressen más cselédet.

Vizyné nem próbálta győzködni őt, de már tervezte,
hogy hogyan fogja megakadályozni ezt a házasságot;

„megbetegedett” (megint kitört rajta a szokásos fejfájás és gyomorbaj), a férje teljesen közönyös volt és így Anna ápolta.
---
Az orvos későn jött. Vizy az orvos előtt azt mutatta,
hogy nagyon aggódik feleségéért (lánykori becenevén
„Angyal“-nak nevezte).

Az orvos vizsgálgatta, de nem talált semmit.
Vizy végül elmondta, hogy az a baja, hogy folyton idegeskedik, most épp mert felmondott a cselédje.

Moviszter nyugtatta, hogy engedje csak el,
majd lesz egy másik, aki nem olyan jó, de megteszi.
Vizynét azonban nem lehetett meggyőzni,
így Moviszter nem folytatta és elment.

Akkor Vizy is leteremtette a feleségét és azt mondta,
ne legyen ilyen kisstílű.
Vizyt telefonon hívták, majd elment.
---
Anna hiába szólt Vizynéhez, az a felmondás óta
annyira haragudott rá, hogy nem beszélt vele.
Szegény lány azt hitte, hogy miatta beteg.

Vizyné Báthoryt a földig rágalmazta.
Anna végül úgy döntött, hogy marad.
Maga adta ki a kéményseprő útját, aki rögtön
feleségül vett egy erzsébeti özvegyet, kis házzal.

Stefi tánca is elmaradt, mert levelet kapott,
hogy nem tartanak igényt rá.

Anna belesimult az otthoni légkörbe. Gesztusaiban, hangjában teljesen hasonlóvá vált asszonyához.

Picture
0 Comments

Édes Anna - tartalom 2e

19/9/2020

0 Comments

 
Picture

XII. fejezet – Vad éjszaka

Alighogy elindult Vizyékkel a vonat, Jancsi máris elindult hazafelé, mivel elhatározta, hogy „lekapja Annát mind a tíz körméről”.

Az úton hazafelé azon gondolkodott, hogyan kápráztassa el a lányt.
---
Amikor hazaért, nem tudott semmit sem mondani Annának, korábban ebédeltek.
Ebéd közben sem jött ki semmi a száján. Magában is elkezdett töprengeni, hogy nem elég szép Anna.

A „hencseren” feküdt és tétlenségében már majdnem nyöszörgött. Anna megkérdezte, hogy talán beteg-e.
De Jancsi azt mondta, hogy nem.
---
Eldöntötte, hogy egész délután otthon lesz.
Jancsi már saját magán is meglepődött,
mert ilyen, hogy nem tudott volna megszólítani egy nőt,
csak akkor esett meg vele, amikor Bécsből jött haza,
és egy nő nagyon megtetszett neki a vonaton,
aki Lajtabruckban kiszállt.
---
Végül mégis elment otthonról, végignézett egy olasz szerelmes filmet és bolyongott Pesten.

Amikor hazajött, Anna karajt akart készíteni,
de Jancsi nem vacsorázott.

10-kor Moviszterné abbahagyta a zongorázást,
és Ficsor becsukta a kaput.
---
Végül nagy zajjal elindult Annához. Amikor benyitott, megkérdezte, hogy alszik-e, de Anna még nem aludt.
Jancsi az ágy szélére ült és megkérdezte, hogy fél-e,
de Anna nemet válaszolt, mert bizonytalan volt.

Jancsi befeküdt Anna mellé, észrevette a csirkét,
amit Anna elűzött.

Ekkor Jancsi elkezdte fogdosni, Anna felkacagott
(arra gondolt, hogyha ezt látnák az úrilányok).
Jancsi azt hazudta, hogy őt nem érdeklik az úrihölgyek.
---
Udvarolt Annának, Anna azonban tudta, hogy ez csak ámítás.
Jancsi úgy gondolta, hogy már mindenkivel összefeküdt. Anna azonban ellenállt a csábításoknak.

Azonban Jancsi szorosan megölelte. Így történt meg.

Az éjjel még hívták Movisztert egy beteghez.
Jancsi reggel boldog volt.

Picture

XIII. fejezet – Szerelem

Jancsi a munkában is Annára gondolt, és meglógott. Annát a fürdőszobában találta és megcsókolta.

A lány meglepődött; azt hitte, Jancsi másnapra gyorsan elfelejti őt.
---
Kisurrant a konyhába, Jancsi követte.
Csókolta Annát és kezeit.
Anna mindenképpen furcsának találta,
hogy az úrfi visszafelé járja a szerelem lépcsőfokait:
miután megkapta őt, elkezd neki udvarolni.

Egy idő után már megint magázódni kezdtek.
Azután pedig Annát folytonosan öltöztette.
Majd az ebédnél az asztalhoz ültette, beillatosította.
----
Este hét óra felé elhívta Elekest, aki már három napja hiányolta, hogy nem volt se dolgozni, és nem is beszélt
vele.

Megtudta, hogy Jancsi nem beteg volt, hanem szerelmes. Ő azonban azt hazudta, hogy egy színésznőbe,
akit Marianne-nak hívnak.

Anna behozta az ételt. Beugratták egy barátjukat,
majd amikor Elekes elment, egyedül pálinkázott Jancsi.
Anna pedig kitisztította a szőnyeget és felsöpörte a cigarettahamut.

Jancsi megint elkezdett viccelődni, bandzsított és elővette a revolvert, Anna megijedt, de Jancsi vigasztalta.
Ezen az éjjelen már nem jött hozzá az úrfi.

Picture
0 Comments

Édes Anna - tartalom 2d

19/9/2020

0 Comments

 
Picture

X. fejezet – Legenda

Vizyné fukar volt a házmester és Anna előtt is a dicsérettel.

Szeptember 15-én letelt a hónapja, megkapta volna a fizetését, de Anna azt kérte, tegye inkább bankba,
vagy vásároljon neki. Így a Roham utcában vett neki kendőt.
---
Az ötödik vasárnapon maga küldte ki Annát,
hogy menjen körülnézni a városban.
Elment sétálni, de végül krumplicukrot vett a Bandikának, és elment meglátogatni régi gazdáját.

A kis Bandika hamar elfelejtette egykori cselédjüket, akit talán még az édesanyjánál is jobban szeretett,
így Anna szomorúan elbúcsúzott és hazament.
---
Készítette az ételt, mindent elvállalt, csak a csirkék nyakát nem merte kitekerni, ezért mindig Etel segítségét kérte.

Anna ekkoriban sokat beszélgetett Etellel és Stefivel,
de Vizyné ezt sem akarta, így Anna velük sem találkozhatott. A konyhában nevelgetett egy csirkét is.

Vizynének is kellemes volt Anna társasága.

Vizy levelet küldött Patikárius Ferenc sógorának,
aki az egri kis szőlőjük kezelője volt (öt hold).

Minthogy Anna gyakran megfordult Viatorisznál,
ezért a „jó cseléd“ híre elterjedt egész Budapesten.
Vizynél is sokan érdeklődtek, hogy nincs-e Annának húga, mert kellene egy jó cseléd.

Picture

XI. fejezet – Jancsi úrfi

Patikárius Ferenc 21 éves fia táviratozott,
hogy felmegy Budapestre.
János – a fiú – 14 éves koráig a Sankt Pölten-i katonai iskolába járt,

majd bátyja halála után apja úgy döntött,
hogy inkább polgári pályára adja,
így az egri gimnáziumban tanult tovább.

Társasági fiú lett belőle, nagy lókötő, a lányok csábítója.
---
Most a fiút apja felküldte Pestre, hogy dolgozzon.
Vizy elintézett neki egy banki állást.

A fiú rokonaihoz a vártnál csak 3 nappal később érkezett meg.
Vizyné úgy ítélte meg, hogy Jancsi nagyon megnőtt. Amint bement, tótágast állt, fütyörészett.

Hamarosan hozták a két bőröndjét, melyben sok-sok elegáns és drága ruha, glicerin-szappan, körömápoló-táska volt. Senkit nem engedett ruháihoz hozzányúlni.

A táska alján ott volt két könyv : Karinthy Frigyes
Így írtok ti és Egy óra alatt angolul címűek.
---
Hazajött Kornél is, akit Jancsi üdvözölt. Rögtön elújságolta unokaöccsének, hogy Jancsinak egy bankban talált munkát. Jancsi többször is angolul beszélt hozzájuk, nagy álma az volt, hogy Hollywoodba jusson.

Az ebédnél Jancsi bemutatta a játékszereit, a fogyó kanalat (levesbe mártotta, majd elfogyott), a riasztórevolvert.
---
Másnap kocsin mentek Vizyvel a bankba. Jancsi előbb
a vezérigazgatóhoz ment, majd rögtön munkába állt.

Jancsi szeretett itt időzni, különösen az előcsarnokban.
A vezérigazgató szinte isten volt ebben a bankban.

Elekes Józsi is ide járt dolgozni, aki két osztállyal fölötte járt Egerben. Ő vezette be Jancsit a pesti társaságba.
---
Jancsi első dolga Pesten az volt, hogy nőideált válasszon magának, Tatár Ilonka és Elekes húga között habozott,
végül Tatár Ilonkára esett a választás.

Jancsi így mindig virágokat küldözgetett Ilonkának, Elekes meg Margitkának (Ilonka testvérének) udvarolt.
---
Jancsi rendes időben kelt és jött haza ebédre.
Angéla azonban sajnálta Ilonkát, mivel tudta, hogy Jancsi olyan gyorsan elfelejti, amilyen gyorsan elmegy.

Anna pedig minden reggel bevitte a reggelijét és fél óráig keltegette. Külön takarította utána a fürdőszobát,
Jancsi azonban egyáltalán nem figyelt fel rá,
egyszer azonban Anna vasalt, és a vasalódeszka elállta a bejárati ajtót.

Jancsi be akart jönni, így átugrotta az ajtót, és várta a hatást, de Anna csak közönyösen vasalt tovább.
---
Patikárius Ferenc meghívta Vizyéket a szüretre,
ahová Jancsi nem ment velük.

Vizyné kioktatta Annát, hogy mit főzzön.

Jancsi örült, hogy Vizyék elmennek,
mert így kihasználhatta a lakást és a szabadságot.

Picture
0 Comments

Édes Anna - tartalom 2c

19/9/2020

0 Comments

 
Picture

VII. fejezet – Új seprő jól seper?

Anna elmondta az esti imát, és lefeküdt. Még ezután kb. kétszer nyitott be a méltóságos asszony, majd minden helyiséget bezárt.

Férje kérdezte is, hogy fél-e.
Vizyné válaszolt: „Nem. De mégis. Az első éjszaka.“

Reggel, amikor felkeltek, már ki volt szellőztetve, megterítve.

A reggelinél Vizyné azt mondta, hogy derék lánynak látszik, de hiszen ő minden cselédre ezt mondta – rossz
emberismerő volt.
---
Anna az első napokon nem evett, és egyre rosszabbul érezte magát az Attila utca 238-as házban, pedig nem volt csúnya bérpalota.

Egyszer felment Moviszterékhez tojásért, ekkor tudta meg, hogy a szép zongoraszó, amit hallani szokott, Moviszternétől származik.

Megismerkedett a cselédekkel is.
Etel rettegésben tartotta a gazdáit; amíg délután aludt, nem volt szabad őt megzavarni.

Drumáék cselédje, Stefi pedig előkelőbbnek tartotta magát gazdáinál (hiszen ő azelőtt egy grófnál szolgált),
s még ő tanítgatta nekik az úri szokásokat.

Annát sokat oktatta a méltóságos asszony.
Egyszer eltörte Piroska egykori tükrét,
amiért az asszony nagyon kiborult.

Anna úgy megijedt, hogy haza is akart menni,
de Ficsor megfenyegette mostohájával,
és ezután soha nem panaszkodott.

Picture

VIII. fejezet – A Tünemény

Végül megszokta. Jött a háromnapos nagytakarítás.
A nagymosással kezdődött, majd a lakás átrendezése – ekkor sorra kerültek elő a rég elveszettnek hitt dolgok.

Angéla ugyanis betegesen gyűjtötte a régi kacatokat, teljesen elvesztette értékítélő-képességét,
amit akkor sokan elvesztettek (az osztrák hadseregben egy emberéletet 36 aranykoronára becsültek
– kevesebbre, mint egy lovat).
---
Kiásatta az udvarról a beolvasztás elől megmentett rézmozsarat, áttolta a szekrényeket,

Anna megtisztította az ablakokat, rakodott, felsikálta
és kifényesítette a padlót, port törölt,

aminek Vizyné nagyon örült, bár nem mutatta,
mert nem szabad egy cselédet megdicsérni,
még utóbb elbízza magát.
---
Miután kész volt, Vizy is megnézte, és elnyerte tetszését.

A falon az ősök portréi függtek.
A rokonaik többsége már rég nem élt.
Angéla rokonai (Terézia tanti, Patikárius Camillo püspök), akik Egerben éltek egykor.

Kornélnak egyetlen testvére, egy elvált, koldusbotra jutott asszony, Vizy Etelka volt,
akit sohasem fogadott, már az utcán sem köszönt neki.
---
Anna lassan elkezdett enni is. Vizy még nem merte agyondicsérni az új cselédet, de tetszett neki a lakás.

Vizyné még próbálkozott, hogy lop-e Anna, de hiába ejtett el aranygyűrűt, hagyott elöl kisebb-nagyobb címletű pénzt, Anna szüntelenül visszaadta.

Ezután már Vizyné el mert menni otthonról,
megbízott a lányban.
Elment a budai gyógykúthoz, a spiritiszta gyűlésekre, ahol folyton Piroskával beszélgetett.

Végül is megegyezett Kornéllal, hogy kifogták az igazi
jó cselédet.

Picture

IX. fejezet – Vita a piskótáról, az irgalomról és az egyenlőségről

A korona értéke napról napra tovább zuhant,
de a politikai helyzet stabilizálódott.
Kivirágzott ismét a lovagiasság, a jegykezelők
nem mertek olyan fölényesen beszélni a gazdagabbakkal.

De Viatorisz (bolttulajdonos) viselkedése mutatta legjobban a változást,
aki elkezdett mindenkit újra illedelmesen köszönteni.
---
Vizyéknél az első társasági összejövetelt tartották. Meghívták Tatár Gáborékat, Moviszteréket, Drumáékat is.
Beszélgettek az akkori helyzetről, élelemről és téma hiányában a cselédekről.

Annának a hírét már többen hallották.
Kicsit gúnyolódtak rajta, amikor kijött, nevetgéltek,
Vizyné pedig büszkélkedett vele, hogy milyen szorgos
és milyen rendes.
----
Ezek a beszélgetések csak Moviszter doktor urat
nem érdekelték, mert ő se kommunista,
se burzsuj nem volt, hitt az emberek egyenlőségében,
és megpróbált konszenzust teremteni a korral,
de soha nem nézett le senkit azért, mert szolga.

Tatárné elmesélte múltkori históriáját, amikor Gallovszky Ervin Bözsi nevű szolgálójukat úrhölgynek nézte. És ugyanez a Bözsi még a macskát is magázta egy ideig.

Végig mondták cselédeiket a hibáikkal, és Annának nem volt hibája.
---
Miután befejezték, Anna leszedte az asztalt, és
Vizyné piskótát kínált neki, de Anna nem fogadta el.

Vizyné azt mondta, hogy nem szeret semmi finomat, ekkor a beteg Moviszter (akiről orvostársai lemondtak cukorbetegsége miatt) elkezdett ez ellen tiltakozni,
mondván, ha mindennap piskótával kínálná, megenné, de ezen kijelentése nem tetszett a többieknek.

Moviszter Miklós elkezdett az egyenlőségről is vitázni Tatárral, de amikor látta, hogy hasztalan, nem nagyon
erősködött.

Még utoljára felhozta az irgalmat és a krisztusi egyenlőséget, amit ő sem akart a Földön megvalósítani,
de megpróbálta őket meggyőzni az egyenlőségről – hasztalanul.
---
Tatár elkezdte ócsárolni a meggazdagodott cselédeket is, hogy milyen dölyfösek, hogy igazán csak ők bánnak rosszul a cselédeikkel.

Moviszter szerint nem létezik sem emberiség, sem haza, csak konkrét személyek vannak.
Végül elkezdték vádolni, hogy ő is vörös.
Ezután a vörösöket átkozták.

Ezután Vizy beszélt politikai elképzeléseiről. Szüntelen politikai becsvágyát jól tudta leplezni a „köz ügyének szolgálásával“, célja pedig „a korrupció megszüntetése“ – bár egyszer maga is száguldozott állami autóval egy színésznőcskével.
Anna éppen a cipőjét boxolta.

Picture
0 Comments

Édes Anna - tartalom 2b

19/9/2020

0 Comments

 
Picture

IV. fejezet – Különböző izgalmak

Másnap reggel felkeltek, és Katica tényleg nem volt otthon.
Csak 10 óra körül tért haza, a Trieszti nőben mulatott.
Angéla olyan mérges volt, hogy közölte, felmond.

Ekkor azonban Katica nem feleselt vissza, hanem kivette Angéla kezéből a seprűt (aki azért söprögetett, hogy
enyhítse haragját), és elkezdett söpörni.

Angéla csak ekkor ijedt meg:
ki lesz, aki elvégzi a házimunkát.
Leszaladt gyorsan Ficsorhoz, aki épp a vörös zászlót szedte le, és kérte, hogy jöjjön fel.
---
Ficsor „öreg marxista“ volt, régóta fizette a pártpénzt,
de Vizyék akkor haragudtak meg rá,
amikor Angélának nem segített, mikor ő a Várban raboskodott.

Miután beléptek, kérdezgette Ficsort a lányról,
azt ígérte, hogy másnap jön,
de másnap (augusztus 2-án) megszállták a fővárost a románok.
Ezt sem a magyarok, sem a románok nem hitték el.

Elkezdődtek a tisztogatások;
kidobálták a kommunistákat a hivatalokból.

Megkezdődött a fosztogatás, de szerencsére a románok eleinte csak értéktelenebb, csillogó tárgyakat raboltak el.

Drumáék cselédje, Stefi (aki előtte grófoknál szolgált a Várban) szintén gyakran hangoztatta, hogy minden szocit fel kellene kötni.

A vörös uralom végének a ház lakói örültek.
---
Vizyné megtudta, hogy az új cselédlány balatonfőkajári, ami szép emlékeket élesztett benne
(itt nyaralt a kislányával),
római katolikus, és Anna a neve.

Anna azonban nem látogatott el Vizyékhez,
mivel Bandikára és Pistikére vigyázott Bartoséknál,
de Angéla sürgette Ficsort.
---
Katica már kapott állást, elszegődött egy drogistához,
és Vizyné arra gondolt, hogy talán megtartja.

De megpróbált keresni cselédet, körbejárta az egész Krisztinavárost, a rendőrséget, cselédszerzőket,
de senkit sem talált.

Picture

V. fejezet – Minisztérium és misztérium

Végül titokban felkeresi Drumát, akivel levelet írat, hogy Bartos azonnal bocsássa el – a törvény értelmében –
Annát.

Férjével még azt sem tudatta, hogy felmondott Katicának.
---
Ura eközben egyre otthonosabban érezte magát a minisztériumban.
Gyakrabban járt el, mint hajdan, hiszen feleségével, annak szanatóriumi kezelése óta, megromlott a viszonya.
Sokat csalta Angélát.
---
Ekkor azonban már barátaival találkozgatott
a minisztériumból, akikkel elpanaszolták egymásnak,
milyen nyomorúságosan éltek a kommün alatt.

Ellenben becsületét mindig megőrizte,
soha nem sikkasztott, nem lopott;
hitte, hogy a minisztérium a közjónak van.

Otthon egyszer a házmester jelenlétében megkérdezte feleségét, hogy mi van az új cseléddel,
s nagyon határozottan ráijesztett Ficsorra,
hogyha Annának felmondtak, akkor jöjjön,
mert különben rendőrökkel hozatja ide.

Ettől Ficsor megijedt, és meggyorsította az ügyet.
---
Katica Lajosát elkapta a rendőrség mint régi betörőt.

A románok megtelepedtek a Krisztinavárosban is,
és a Vérmezőn gyakorlatoztak.

Katicába beleszeretett egy húszéves moldvai román,
aki („ilyen szép nőt még nem látott”)
megígérte, hogy feleségül veszi, c
sak jöjjön vele Romániába.
---
Végül a méltóságos asszony eldöntötte, hogy elmegy
az Árok utcába meglesni Annát Bartoséknál.

Amikor leskelődött a lakás előtt, látta, hogy egy asszony kiszaladt a két gyermek után (Bandi és Pisti),
és tetszett neki, ahogy a gyerekekkel bánik,
az asszony erős alkatú volt és sötét hajú.

Bartos meglátta Vizynét, és el is csodálkozott,
hogy mit keres ilyen környéken egy úrihölgy,
aki nem mertemegszólítani.
 
Vizyné otthon elmondta Ficsornak, hogy látta Annát. Már a cselédek is kezdtek róla beszélni a házban.

Picture

VI. fejezet – Anna

Augusztus 14-én Anna végre megérkezett,
Ficsorék találtak helyébe mást.

Az asszonyság Katica után sok mindent hagyott rendberakatlanul, és várta az új, „tökéletes“ cselédet.

Nézte Annát – Édes Annát és meglepett volt,
hogy nem ez nem az a nő, akit annak hitt;
egy szőke, kék szemű lány, aki félénk volt,
megcsókolta a méltóságos asszony kezét.

De már rögtön belépéskor megrémült a kámforszagtól, ami az egész lakást elárasztotta,
pedig csak a zongorakalapácsok filcét volt hivatott a molyoktól megvédeni.
---
Anna 19 éves volt, az úrnő megnézte iratait,
amiben jó bejegyzések voltak.
1916-ban került Budapestre és Wildéknél,
majd Bartoséknál szolgált,
de Wildné beírta, hogy „munkájában nem mindig megbízható“ és „még nem eléggé ügyes“.

Minden kérdésre a nagybátyja, Ficsor válaszolt, de egyre nem hagyta Vizyné: van-e kedve ehhez a helyhez?

Anna először csak a vállán rándított, de azután azt mondta, hogy „van“, hisz mindegy volt neki, mindenhol csak dolgoznia kellett.

Míg Ficsor elment felhozni a csomagját,
addig családjáról kérdezgette.
Kiderült, hogy nincs a városban ismerőse,
csak azok, akiknél szolgált.

Angéla átvizsgálta a csomagját, de nem talált semmi gyanúsat, hogy lopott volna valamit.

Katica ekkor nyitott be, az asszony gyorsan félrevonta, és elbocsátotta.

Vizyné ezután visszatért és végigvezette Annát a lakáson, megmutatta a szobákat, s az ő hajlékát is a konyhában.

Picture
0 Comments

Édes Anna - tartalom 2a

19/9/2020

0 Comments

 
Picture

I. fejezet – Kun Béla elrepül

1919. július 31-én Kun Béla elrepült Magyarországról, arisztokraták elkobozott kincseivel együtt.
Egy ilyen aranylánc a repülőből leesett a Vérmezőre,
és ezt egy Patz Károly József nevű személy meg is találta.


II. fejezet – A méltóságos úr, az elvtárs és a méltóságos asszony

A Vizy családnál vagyunk, ahol Katica – a szolgáló éppen kimenőre készül. Katica még a kimenője előtt elrakodott, becsukta az ablakokat.
---
Ekkor kopogtak. Vizy ment ajtót nyitni. Ficsor elvtárs volt, a házmester, aki Vizyt újra méltóságos úrnak és miniszteri tanácsosnak szólította, Vizy viszont még elvtársnak szólította.

Ficsor is elmondta, hogy „megbuktak a zsiványok, már szedik a sátorfájukat, kitűzték a nemzeti színű zászlót a várra”,
majd rátért a cselédhívó csengettyűre,
ami már régen nem működött Vizyéknél,
ezt jött most negyedéves késéssel megjavítani.
---
Katica ünneplőben vitte Ficsornak a létrát,
és az megjavította a telepet. Ekkor jött haza Vizyné.
Ő úgy hallotta, hogy románok szállják meg Pestet. Vizy szerint ez képtelenség, a nagyhatalmak ezt nem hagynák.

Vizyné nem fogadta Ficsor köszönését,
hanem Vizyt kérdezte, hogy minek van itt.
Mikor megtudta, elszörnyedt: az ilyen mocskos bolsevikot ki kellene rúgni.

Már ment is volna megmondani Ficsornak,
hogy tudtára adja: nem tartanak igényt a szolgálataira,
amikor megszólalt a villanycsengettyű; Ficsor befejezte
a munkát, és rögtön felajánlott egy cselédlányt
a méltóságos úréknak, aminek Vizyné nagyon megörült és rögtön behívta, hogy megbeszélje vele ezt.
Hosszas kérdezősködés után Ficsor elment.

Picture

III. fejezet – Fanyar vacsora

Vizy próbálgatta az új csengőt, aminek nagyon örült. Vacsorára öt deka vajat és kukoricakenyeret evett.

Felesége, Angéla már évek óta beteg volt,
részint idegbeteg, lánya, Piroska halála miatt
(aki 6 évesen halt meg fertőző vörhenyben 6 óra alatt),
részint gyomorbeteg (ami a kommün alatt újult ki).

Mindig három sötétzöld labdacsot szedett.
Vacsora közben elmesélte, mit hallott délután.
---
Vizy határtalanul gyűlölte a bolsevikokat, mert elvették tőle a házát, az állását, mindenfélével megvádolták.

Egyszer feleségét asztalkendő-kirázás miatt
letartóztatták, mondván, hogy jeleket ad a fehéreknek.

Házának első emeletén éltek ők (4 szoba),
a második emeleten háziorvosa, Moviszter Miklós,
valamint Druma Szilárd (egy snájdig fiatal ügyvéd)
és felesége lakott.
---
Vizy visszaemlékszik a vörös terrorra,
amikor meggyalázták az Oltáriszentséget,
és hogy a Krisztina téren tiltakoztak az emberek,
amire a vörösök a tömegbe lőttek,
majd a hős ludovikásokat ellenforradalmároknak nevezték („süvölvények“).
---
Ezután Vizyné panaszkodott Katicára,
aki nagyobb úrnak képzeli magát, mint ők.
Most is elment egy Hack Lajos nevű matrózzal,
és minden házimunkát a méltóságos asszonynak kellett
elvégeznie.

Ezután felsorolja a régi cselédeket, az egyik lopott,
a másik lusta volt, a harmadik zabált,
a negyedik bujálkodott stb.

Vizynének kapóra jött Ficsor ajánlata, az új lány egyelőre Bartoséknál szolgál (a családfő pénzügyőr).
Az asszony állandóan a cselédekről beszélt, azonban Vizyt ez nem érdekelte, így az asszonyra hagyta.

Picture
0 Comments

Aranysárkány - tartalom 3e

19/9/2020

0 Comments

 
Picture

Novák halálát követően a tanári értékezleten halálának körülményeiről, okairól és következményeiről beszélnek.
Novák temetésén sokan megjelennek.

Hilda és Tibor együtt élnek, közös gyerekük is születik, alkalmanként meglátogatják őket ismerőseik.

Egy alkalommal Flóri néni látogatja meg őket,
aki magával hozzá Hilda fiatalkori barátnőjét, Lenkét.

A három nő éjszaka asztalt táncoltat, és megidézik Hilda apját, aki jelzi lánya számára, hogy ahol van, ott boldog.

forrás: modszerekritikak

0 Comments

Aranysárkány - tartalom 3d

19/9/2020

0 Comments

 
Picture

Liszner Vili az esetet követően rosszul alszik és zavartan viselkedik.
Szülei úgy döntenek, felküldik Budapestre a család egyik rokonához, sportkarrierje érdekében.

Novák sebei gyógyulnak, de lelkileg nem tudja feldolgozni a helyzetet.
---
Novák arról fantáziál, hogy Liszner Vilivel, illetve annak apjával beszél, akik elnézést kérnek tőle majd
és bocsánatáért esedeznek. Egy nap ellátogat Lisznerék üzletébe és beszél az apával, de a verés nem kerül szóba.
---
Megjelenik az Ostor újabb száma, ami kizárólag Novák Antallal és családjával foglalkozik.

Novák a személyét súlyosan kompromittáló helyzetet nem tudja elviselni, pisztolyával fejbe lövi magát az iskolában.

0 Comments
<<Previous

    Könyvek 1

    Nem árulok könyveket.
    A barátság olyan, mint egy könyv. Másodpercek alatt eléghet, de megírni évekbe telik.

    Flag Counter

    Archives

    January 2023
    October 2022
    May 2022
    March 2022
    January 2022
    December 2021
    November 2021
    June 2021
    May 2021
    April 2021
    March 2021
    January 2021
    September 2020
    August 2020
    July 2020
    June 2020
    April 2020
    March 2020
    February 2020
    September 2019
    June 2019
    May 2019
    March 2019
    January 2019
    November 2018
    October 2018
    June 2018
    March 2018
    February 2018
    October 2017
    August 2017
    June 2017
    May 2017
    April 2017
    December 2016
    August 2016
    March 2016
    December 2015
    October 2015
    August 2015
    June 2015
    May 2015
    April 2015
    February 2015
    January 2015
    December 2014
    November 2014
    October 2014
    September 2014
    August 2014
    July 2014
    June 2014
    May 2014
    April 2014
    March 2014
    February 2014
    January 2014
    December 2013
    November 2013
    October 2013
    September 2013
    August 2013
    July 2013
    June 2013
    May 2013
    April 2013
    March 2013

    Categories

    All
    50 Tablas Jatek
    Aba Ivan
    Ablak Zsiraf
    A Bubajos Lakat
    Abu Majub Bolhaja
    Adamok Es Evak
    A Fekete Macska
    A Furfangos Thyl
    A Jambor Brown Atya
    Ajnacska
    Albatrosz Krimik A
    Albatrosz Krimik B
    Albatrosz Krimik C
    Albatrosz Krimik F
    Albatrosz Krimik M
    Albatrosz Krimik V
    Ali A Gyava Vitez
    Alibi Halott
    Allati Egypercesek
    Alomszuszek Medvebocs
    A Macskakisasszony
    A Nagy Balhe A Vilagurben
    Angi Vera
    Antonia Fraser
    A Pesti Lany
    A Postanak Mennie Kell
    A Pupos Lovacska
    Aranyasok
    Aranybogar
    Aranyfonal
    Aranykurt Sorozat
    Aranylaz Kaliforniaban
    Aranysarkany
    Armany Es Szerelem
    Aszlanlyi Karoly H
    Aszlanyi Karoly A
    Aszlanyi Karoly B
    Aszlanyi Karoly E
    Aszlanyi Karoly H
    Aszlanyi Karoly K
    Aszlanyi Karoly O
    Aszlanyi Karoly P
    Aszlanyi Karoly R
    Aszlanyi Karoly S
    Aszlanyi Karoly Sz
    Aszlanyi Konyvek
    Atlasz Csalad
    Az Aranybanyak Titka
    Az Ember Aki Csutortok Volt
    Az Ezustkardu Vitez
    Az Igazi Orban Viktor
    Az Ocean Vilaga
    BA
    Babay Jozsef
    Baldor
    Bank Bianco
    Barackvirag
    Baratom Bonca
    Bathory Erzsebet
    BE
    Bekes Itala
    Bekes Jozsef
    Bekes Pal
    Bertold Brecht K
    Bertolt Brecht
    Berze Nagy Janos
    BO
    Bodo Bela Brumi
    Bonca
    Boribon
    Boribon A
    Borz A Samlin
    Boszorkany
    BR
    Brown Atya Artatlansaga
    Brown Atya Botranya
    Brown Atya Hitetlensege
    Brown Atya Nyomoz
    Brown Atya Titka
    Brumi D
    Brumi I
    BU
    Buborekok
    Buci Kiralyfi
    C
    Chesterton
    Chesterton Brown Atya
    Cifra Nyomorusag
    Csalo Az Uveghegyen
    Csatho Kalman
    Csatho Kalman B
    Csatho Kalman C
    Csatho Kalman D
    Csatho Kalman E
    Csatho Kalman F
    Csatho Kalman H
    Csatho Kalman I
    Csatho Kalman J
    Csatho Kalman K
    Csatho Kalman L
    Csatho Kalman M
    Csatho Kalman N
    Csatho Kalman O
    Csatho Kalman P
    Csatho Kalman S
    Csatho Kalman T
    Csatho Kalman U
    Csatho Kalman V
    Csempeszek Hosok Kikotok
    Csendes Don
    Csikos Konyvek
    Csiky Gergely
    Csokis Csodak
    Csonakazo Gyilkos
    Csuk Es Gek
    Csupa Mese Konyvek
    D
    Dane Tibor
    Dekany Andras
    Dekany Andras C
    Dekany Andras F
    Dekany Andras K
    Dekany Andras M
    Dekany Andras S
    Delfin Konyvek A
    Delfin Konyvek F
    Delfin Konyvek G
    Delfin Konyvek H
    Delfin Konyvek K
    Delfin Konyvek L
    Delfin Konyvek M
    Delfin Konyvek N
    Delfin Konyvek O
    Delfin Konyvek P
    Delfin Konyvek S
    Delfin Konyvek Sz
    Delfin Konyvek T
    Delfin Konyvek Z
    Djvu
    Dogos Dinok
    Dr Kende Peter
    Dudolo
    E
    Edes Anna
    Edgar Allan Poe
    Edgar Allan Poe A
    Edgar Allan Poe F
    Edgar Allan Poe H
    Edgar Allan Poe K
    Edgar Allan Poe M
    Edgar Allan Poe O
    Edgar Allan Poe R
    Edgar Allan Poe T
    Edgar Allan Poe V
    Elek Istvan
    Elorzott Igazsag
    En Te O
    Epiteszet
    Epub Letoltes
    Erdo Mesei
    Esti Kornel
    Evszazad Bunugye
    Ezust Hegedu
    F
    Fegyverdorges-es-tengerar
    Feher Tibor
    Fekete Ember Karavanja
    Fekete Konyvek Krimi
    Feledekeny Gyilkos
    Feloleny
    Fesus Eva
    Fesus Eva A
    Fesus Eva B
    Fesus Eva C
    Fesus Eva M
    Fesus Eva P
    Fesus Eva T
    Fesus Eva Z
    Filemon Es Bonifac
    Fo A Plehpofa
    Folytassa Jeeves
    Forduljon Psmithez
    Friedrich Schiller
    Friedrich Schiller A
    Friedrich Schiller D
    Friedrich Schiller T
    Furdes
    Furo-feri-es-uj-baratai
    Furo-feri-furulyaja
    G
    Gajdar
    Gazdag Erzsi
    Gazdag Erzsi B
    Gazdag Erzsi H
    Gazdag Erzsi I
    Gazdag Erzsi M
    Gazdag Erzsi R
    Gazdag Erzsi V
    G B Shaw
    G B Shaw B
    G B Shaw C
    G B Shaw E
    G B Shaw F
    G B Shaw H
    G B Shaw N
    G B Shaw O
    G B Shaw P
    G B Shaw S
    G B Shaw T
    G B Shaw W
    Gion Nandor
    Gion Nandor K
    Gion Nandor P
    Gion Nandor S
    Gogos Gunar Gedeon
    Gorog Galya Titka
    Gorog Kereszt Rejtelye
    Gozgomboc Blues
    Gregory Mcdonald
    Grizgaluska Affer
    Gyilkolj Helyettem
    Hadova Papa
    Halal A Szarvas Tanyan
    Hallama Erzsebet
    Harlan Coben
    Harlan Coben E
    Harlan Coben H
    Harlan Coben N
    Harlan Coben S
    Harlan Coben V
    Harom Kismalac
    Hars Laszlo
    Hars-laszlo
    Hars Laszlo B
    Hars Laszlo C
    Hars Laszlo E
    Hars Laszlo F
    Hars Laszlo M
    Harsvirag Hercegno Es Mas Mesek
    Hedwig A
    Hedwig B
    Hedwig C
    Hedwig Courths Mahler
    Hedwig D
    Hedwig E
    Hedwig F
    Hedwig H
    Hedwig I
    Hedwig K
    Hedwig L
    Hedwig M
    Hedwig N
    HEDWIG O
    Hedwig R
    Hedwig S
    Hedwig Sz
    Hedwig T
    Hedwig Ti
    Hedwig V
    Helena Bechlerowa
    Heltai Jeno
    Heltai Jeno A
    Heltai Jeno E
    Heltai Jeno I
    Heltai Jeno M
    Heltai Jeno N
    Heltai Jeno S
    Heltai Jeno T
    Heltai Jeno V
    Het Tenger Vandora
    Hindu Tanmesek
    Honor Tracy
    Hooroszlan Mesei
    Horgas Bela
    Hunyady Jozsef
    I
    Ifjusagi Regeny
    Igazmondo Aranyollo
    Ilse Buck
    Ingyenelok
    Izometrias Torna
    J
    James Hadley Chase
    James Hadley Chase A
    James Hadley Chase B
    James Hadley Chase G
    James Hadley Chase S
    James Hadley Chase T
    Jatekos Testedzes
    Jeffery Deaver
    John Ward
    Juhasz Magda
    Julian Symons
    KA
    Kalandok A Kalozhajon
    Kalozok Balnak Tengerek
    Kardvirag Es Oroszlan
    Karikacsapas
    Karokatonak Meg
    Karolina Ne Zavarj
    Katajev
    KE
    Kedelyes Kastely
    Kende Sandor
    Kepeskonyv
    Kepzomuveszet
    Kerti Munkak
    Ketbalkezes Varazslo
    Ket Kicsi Hod
    KI
    Kinai Kancso
    Kinai Tanmesek
    Kinizsi Pal
    Kippkopp Konyvek
    Kirill Bulicsov
    Kisauto
    Kisfaludy Karoly
    Kisfaludy Karoly Minden Munkai
    Kisfaludy Karoly Munkai
    Kisfaludy Karoly Osszes
    Kisfaludy Karoly Valogatott
    Kisfaludy Sandor
    Kisfaludy Sandor Minden Munkai
    Kis Herceg
    Kitty Halbertsma
    KO
    Kobaltas Ember
    Kockas Fulu Nyul
    Kolbasz Utcai Kutyus
    Koldusopera
    Konyvajanlo
    Konyvajanlo A
    Konyvajanlo B
    Konyvajanlo Ba
    Konyvajanlo Be
    Konyvajanlo Bo
    Konyvajanlo Br
    Konyvajanlo Bu
    Konyvajanlo C
    Konyvajanlo Cs
    Konyvajanlo D
    Konyvajanlo E
    Konyvajanlo F
    Konyvajanlo G
    Konyvajanlo Ha
    Konyvajanlo He
    Konyvajanlo Hi
    Konyvajanlo Ho
    Konyvajanlo I
    Konyvajanlo J
    Konyvajanlo K
    Konyvajanlo Ka
    Konyvajanlo Ke
    Konyvajanlo Ki
    Konyvajanlo Ko
    Konyvajanlo L
    Konyvajanlo M
    Konyvajanlo N
    Konyvajanlo O
    Konyvajanlo P
    Konyvajanlo R
    Konyvajanlo S
    Konyvajanlo Sz
    Konyvajanlo Ta
    Konyvajanlo Te
    Konyvajanlo Ti
    Konyvajanlo To
    Konyvajanlo Tu
    Konyvajanlo U
    Konyvajanlo V
    Konyvajanlo Va
    Konyvajanlo Ve
    Konyvajanlo W
    Konyvajanlo Z
    Ko Sorsa Sorozat
    Koszegi Imre
    Koszegi Imre B
    Koszegi Imre F
    Koszegi Imre P
    Koszegi Imre S
    Kosztolanyi A
    Kosztolanyi Dezso
    Kosztolanyi P
    Krimi
    Kristof Attila
    Kristof Attila 2
    Kurazsi Mama
    Kutyas Konyvek
    Lathatatlan Professzor
    Legyel Te Is Bonca
    Leporello
    Letoltheto Konyvek
    Letoltheto Konyvek A
    Letoltheto Konyvek B
    Letoltheto Konyvek C
    Letoltheto Konyvek D
    Letoltheto Konyvek E
    Letoltheto Konyvek F
    Letoltheto Konyvek G
    Letoltheto Konyvek H
    Letoltheto Konyvek I
    Letoltheto Konyvek K
    Letoltheto Konyvek L
    Letoltheto Konyvek M
    Letoltheto Konyvek N
    Letoltheto Konyvek O
    Letoltheto Konyvek P
    Letoltheto Konyvek R
    Letoltheto Konyvek S
    Letoltheto Konyvek Sz
    Letoltheto Konyvek T
    Letoltheto Konyvek U
    Letoltheto Konyvek V
    Letoltheto Konyvek W
    Letoltheto Konyvek Z
    Letoltheto Konyvvek J
    Lusta Emmi Sorozat
    M
    Makviragok
    Marek Veronika
    Marek Veronika A
    Marek Veronika B
    Marek Veronika C
    Marek Veronika H
    Marek Veronika J
    Marek Veronika K
    Marek Veronika Ke
    Marek Veronika Ki
    Marek Veronika Ko
    Marek Veronika L
    Marek Veronika O
    Marek Veronika T
    Matrozok Hajok Kapitanyok
    Matyas Kiraly
    Matyas Kiraly Trefai
    Menyet Ejszakaja
    Merenylet A Vilagurben
    Merhetetlen Mertekek
    Mesebolt
    Meseforras
    Mesek
    Mesekonyv
    Mesel Az Erdo A Torpekrol
    Mesel Az Erdo Az Allatokrol
    Mesel Az Erdo Csoda
    Mesel Az Erdo Sarkanyokrol
    Mezcsorgato
    Michel Dedina
    Micsoda Kolykok
    Mihail Solohov
    Mike Es Psmith
    Minibocs
    Mobi Letoltes
    Molnar Geza
    Molnar Kata
    Moso Masa Mosodaja
    Mukanyi
    N
    Ne Hagyd Magad
    Nenikem Nem Talpig
    Notre Dame Harangozoja
    Novenygondozas
    O
    Operett
    Orvosi Muhibak
    Osvat Erzsebet
    Osvat Erzsebet A
    Osvat Erzsebet C
    Osvat Erzsebet E
    Osvat Erzsebet K
    Osvat Erzsebet M
    Osvat Erzsebet N
    Osvat Erzsebet T
    P
    Pacsirta
    Palacsintas Kiraly
    Pater Brown Bolcsessege
    Paul Doherty
    Paul Doherty G
    P.G.Wodehouse
    P.G.Wodehouse A
    P.G.Wodehouse B
    P.G.Wodehouse C
    P.G.Wodehouse D
    P.G.Wodehouse E
    P.G.Wodehouse F
    P.G.Wodehouse G
    P.G.Wodehouse H
    P.G.Wodehouse Ha
    P.G.Wodehouse Hu
    P.G.Wodehouse I
    P.G.Wodehouse J
    P.G.Wodehouse K
    P.G.Wodehouse Ke
    P.G.Wodehouse L
    P.G.Wodehouse M
    P.G.Wodehouse N
    P.G.Wodehouse O
    P.G.Wodehouse P
    P.G.Wodehouse R
    P.G.Wodehouse S
    P.G.Wodehouse T
    P.G.Wodehouse U
    P.G.Wodehouse V
    Piripocs Varos Kronikaja
    Postarablok
    Pottom Nagy Kazmer
    Pottyos Konyvek
    Pottyos Konyvek M
    Proletarok
    Pygmalion
    R
    Rath Vegh Istvan
    Rejtelmes Tortenetek
    Remes Regisegek
    Rengeteg Penz
    Rita Falk
    Romantikus
    Rozsafabot
    S
    Sanyi Mano
    Sarkanyolo Sebestyen
    Savanyukaposzta Koma
    Sci Fi
    Sebok Eva
    Sebok Eva H
    Sebok Eva M
    Sertesfej Al Dente
    Setalo Falevel
    Siraly Konyvek
    Sortuz Bivalyert
    Stanislaw Lem 1
    Stanislaw Lem 2
    Stomfay Csalad
    SZ
    Szabo Erno
    Szabo Erno U
    Szamitogepek
    Szanto Gyorgy
    Szentivanyi Jeno
    Szepek Szepe
    Szepen Szallo Solyommadar
    Szep Erno
    Szep Erno A
    Szep Erno E
    Szep Erno F
    Szep Erno H
    Szep Erno K
    Szep Erno M
    Szep Erno N
    Szep Erno Sz
    Szep Erno V
    Szepseg Konyvek
    Szerelmes Könyvek
    Szilvasi Lajos
    Szilvasi Lajos E
    Szilvasi Lajos K
    Szilvaspite Osszeeskuves
    Szivet Cserelni
    Szoloszem Kiralyfi
    Szuletes
    T
    Tarzan
    Tatay Sandor
    Tavasz Kapitany
    Tavolban Egy Feher Vitorla
    Telikrumpligomboc
    Tell Vilmos
    Tengeri Kigyo
    Tesco Mesek
    Thury Zsuzsa
    Thury Zsuzsa A
    Thury Zsuzsa B
    Thury Zsuzsa F
    Thury Zsuzsa J
    Thury Zsuzsa M
    Thury Zsuzsa S
    Thurzo Gabor
    Tibeti Mesek
    Timur Es Csapata
    Tippek Es Trukkok Sorozat
    Titanic
    Titkos Magyar Szolgalatok
    Titokzatos Bolygo
    Titokzatos Kecskebak
    Tizenket Halalos Perc
    Tollas Konty
    Tony Wolf
    Tony Wolf E
    Tony Wolf M
    Tony Wolf Ma
    Tony Wolf Mc
    Tony Wolf Md
    Tony Wolf Mm
    Tony Wolf Mo
    Tony Wolf Ms
    Tony Wolf Mt
    Tudastar Sorozat
    Tunderek Balja
    Tunderek Torpek Taltosok
    Tunemenyes Ferdinand
    V
    Vadaszat
    Valakit Mellem Temettek
    Valami Sumaksag
    Vandorlo Halal
    Varga Katalin
    Varga Katalin B
    Varga Katalin E
    Varga Katalin G
    Varga Katalin K
    Varga Katalin M
    Varga Katalin T
    Varju A Toronyoran
    Vaszary Janos
    Versek
    Veszi Endre
    Vidam Konyvek Sor
    Vidam Vasar
    Vilag Legszebb Mesei
    Vili A Vereb
    Viragoskerti Novenyeink
    Z
    Zold Madar
    Zold Torony
    Zold Utveszto
    Zsembes Zsofi Ebredese
    Zsoldos Peter
    Zsoldos Peter H

    RSS Feed

Powered by Create your own unique website with customizable templates.
  • Radiojatekok 1
    • Radiojatekok 2
    • Radioszinhaz
    • Zene 1 >
      • Kabare >
        • Hofi Geza
      • Kovacs Apollonia
    • Zene 2
    • Mese lemezek 1, esti mesek
    • Meselemezek 2, esti mesek
  • Konyvek 3
    • Konyvek 1
    • Konyvek 2 >
      • Sandra Brown
    • Receptek 2
    • Receptek 1
    • Kepregenyek
  • Filmek 2
    • Filmek 1 >
      • Mesefilmek >
        • Bab- es rajzfilmek, animacio
        • Bab- es rajzfilm sorozatok
      • Diafilmek
    • Filmsorozat 2
    • Filmsorozat 1
  • Szinhazi kozvetitesek 2
    • Szinhazi kozvetitesek 1
    • Hangoskonyvek
  • Fotok, riportok, versek
  • Guestbook
  • Hogyan...
  • Home